mardi 14 novembre 2006

L'éclaircissement de la langue française

En plus de me fader assez régulièrement sur le quai un sonore et élégant : "Veuillez vous positionner par rapport au marquage en place", il arrive qu'au hasard des aléas de la ligne, soient distribuées de surcroît quelques perles-bonus SNCF...

Ainsi pour l'interruption des trains ce week-end : "Pour plus d'informations, veuillez vous rapprocher des agents SNCF." Je relève la tête, cherche vaguement des yeux lesdits agents qui peut-être attendent plus loin sur le quai qu'on vienne leur poser des questions. Mais non. "Veuillez vous rapprocher", ça voulait dire dans le jargon de la dame au haut-parleur : "allez vous renseigner au guichet".

"Tu prends quel train ?" "Je sais pas, faut que je me rapproche de la SNCF, là, pour mes horaires."

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Dans la vie on prend toujours le mauvais chemin au bon moment. Dany Laferrière.